Leita ķ fréttum mbl.is

Žjįlfari gerir upp ferš į Norway Cup

gunnar_orn„Feršin hefur veriš yndisleg og hśn fer ķ reynslubankann hjį strįkunum.  Ég staldra hins vegar fyrst og fremst viš hve žęgilegan og flottan hóp viš erum meš į Norway Cup. Ég get sagt žaš hreint śt aš ég hef ekki fyrr kynnst žvķ ķ hlišstęšum feršum aš menn leggi sér lķfsreglurnar sjįlfir og virši žęr, fari til dęmis ķ hįttinn snemma kvölds til aš vera klįrir ķ leiki aš morgni. Slķkt hugarfar er lykill aš įrangri ķ ķžróttum og öšru sem menn žurfa aš takast į viš,“ segir Gunnar Örn Gunnarsson žjįlfari um feršalag Vķkinga į Norway Cup.


„Viš komum öšru lišinu ķ 32ja liša śrslit og hinu ķ 8 liša śrslit ķ keppni  hįtt ķ 200 liša. Viš vorum mjög svekktir yfir aš tapa naumlega ķ sķšustu leikjum beggja liša en žaš er hluti af tilverunni ķ fótbolta aš taka bęši sigri og ósigri.  Viš fįum ekkert gefins į vellinum, hvorki ķ svona keppni né ķ neinni annari keppni og eigum ekki aš gera rįš fyrir žvķ. Fyrir stęrstu sigrunum žarf mikiš aš hafa og žeir lifa lķka ķ minningunni.


Žegar upp er stašiš vekur athygli mķna aš Vķkingarnir eru betri fótboltamenn en 90% af žeim Noršmönnum sem viš kepptum viš į mótinu og bįšir markverširnir okkar voru til dęmis betri en markveršir allra norskra liša sem viš spilušum viš. Norsku lišin viršast upp til hópa vera minna žjįlfuš en žau ķslensku.


Vķkingur 1 tapaši ekki leik į mótinu. Viš komumst įfram ķ grķšarlega spennandi vķtaspyrnukeppni gegn Portśgölum en töpušum hins vegar fyrir Gróttu ķ vķtaspyrnukeppni eftir aš hafa byrjaš žann leik meš röngu hugarfari en tekiš hann sķšan yfir meš góšri barįttu og fķnum fótbolta. Žaš er stutt į milli lķfs og dauša žegar śtkljį žarf leiki į žennan hįtt en svona er žaš bara.


Ég var įnęgšur meš margt ķ leik Vķkings 1 į mótinu, sérlega gaman var til dęmis aš kljįst viš Portśgalina ķ hįspennuleik ķ oršsins fyllstu merkingu – meš hįspennulķnur yfir vellinum sem settu sitt mark į sjįlfan leikinn! Helst hefši ég kosiš aš fį aš spila viš fleiri liš héšan og žašan śr veröldinni, meš fullri viršingu fyrir norsku lišunum. Til dęmis hefši ég veriš meira en til ķ aš spila viš brasilķska lišiš sem sendi Gróttu śt śr keppninni ķ fjögurra liša śrslitunum,  žvķ žetta hefši hugsanlega veriš eina tękifęri strįkanna į ęvinni til aš spila viš slķkt liš og vinna žaš - mišaš viš žaš sem ég sį til Brasilķumannanna gegn Gróttu.


Vķkingur 2 var ķ nįkvęmlega sömu keppni hér og Vķkingur 1 og fékk erfišari andstęšinga ķ tveimur leikjum ķ rišlinum en Vķkingur 1. Ég var įnęgšur meš frammistöšu lišsins og ętla aš nefna sérstaklega aš vörnin og markmašurinn stóšu žar upp śr allan tķmann.


Žegar öllu er į botninn hvolft fengu strįkarnir dżrmęta keppnisreynslu ķ fótbolta, upplifšu hversu mikilvęgt žaš er aš koma meš hugarfar sigurvegarans til leiks og fengu einnig tękifęri til aš bera sig saman viš erlenda jafnaldra sķna.


Mótiš sjįlft var skemmtilegt og ekki sķst mun ég minnast Norway Cup fyrir metnašarfulla ķžróttamenn sem Vķkingur į. Žeir geta nįš ķ fremstu röš ef hugurinn stendur til žess.  Aš endingu vil ég lįta koma fram aš žaš er heišur aš vinna meš slķkum hópi sem hefur mikinn metnaš og gerir sér fyllilega grein fyrir aš įrangur er stórir bróšir mikillar vinnu. “


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

vikingarnir.blog.is

Frjálst og óháð blogg
Frjálst og óháð blogg
Maķ 2024
S M Ž M F F L
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (19.5.): 0
  • Sl. sólarhring:
  • Sl. viku:
  • Frį upphafi: 0

Annaš

  • Innlit ķ dag: 0
  • Innlit sl. viku:
  • Gestir ķ dag: 0
  • IP-tölur ķ dag: 0

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband